注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

云儿飘1号

有缘千里来相识,无缘邂逅也匆匆!

 
 
 

日志

 
 
关于我

笔名云儿飘,字林水,号闲静山翁 座右铭:不狠狠地逼自己一把,就不会知道自己有多优秀!!!

网易考拉推荐

【原创】古韵诗组(中英互译)  

2014-12-17 22:58:04|  分类: 古韵 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
 1.啊B说说:明月半倚深秋。
【读啊B说说杂感】
清霜一片冬犹在,月陨西山发自皑。
正如江波东向去,韶光散尽不重来。
The diary of B:the bright moon is so shy that we only see half of her face in late autumn.
【The Feeling of Reading B’s Diary.】
Winter remains with lots of frost,if there is frost.
We will see a lot of hair turning white slowly when the moon sets in the west.
The river which never ends flows to the east.
Time has already gone away forever,and never returns.
Written in Guilin.

【原创】古韵诗组(中英互译) - 云儿飘1号 - 云儿飘1号


2.《冬日杂诗之一》
 日夜丝来系,何烦典阁深。
 学精通义理,泽润万千心。

【One Poem written in winter】
How time flies,so we don’t feel bored to read all day in the library where there are all kinds of books.
We have rich and professional knowledge by studying hard day after day to benefit many people .
Written in Guilin.

【原创】古韵诗组(中英互译) - 云儿飘1号 - 云儿飘1号
 
3.咏早鸟
鸟醒歌青竹,荒山意不孤。
曲扬犹玉落,鸿懿入冬壶。

【The Songs of Morning Birds】
When the birds wake up,they sing the songs joyfully in the bamboo forest,so barren desert mountains don’t feel lonely.
Their songs are wonderful,like jade fall down.
Many great splendid things show up in winter.
Written in Guilin.

【原创】古韵诗组(中英互译) - 云儿飘1号 - 云儿飘1号
 
PS:以上三幅图为百度图片,诗文实属原创。
  评论这张
 
阅读(79)| 评论(24)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017